Tienda en línea
No. Nuestras ventas se realizan a través de nuestra tienda en línea ,sitio web, televenta y/o revendedores.
Pues sí. Para más información, envíe un correo electrónico a licitacao2@kolplast.com.br o llame al centro de atención telefónica (11) 4961-0900.
De acuerdo con la legislación vigente en cada lugar para la eliminación de equipos médicos y hospitalarios.
Puede solicitar presupuestos llamando al (11) 4961-0900 o a través de la tienda en línea
http://loja.kolplast.com.br.
Para más información, llame al (11) 4961-0900.
Solicitud por correo electrónico
sac@kolplast.com.br
Solicitud por correo electrónico
sac@kolplast.com.br
o en Preguntas frecuentes (Documentos legales de Kolplast):
https://kolplast.com.br/novo_site/duvidas-frequentes/
.
Entregamos en todo Brasil.
Equipos médicos
Nuestra Red de Asistencia Técnica Autorizada está localizada en las siguientes ciudades: Manaus – AM; Brasília – DF; Goiânia – GO; Recife – PE; Curitiba – PR; Rio de Janeiro – RJ; Valinhos – SP; Ribeirão Preto – SP; Itupeva – SP; São Paulo – SP; Blumenau – SC; Florianópolis – SC; Concórdia – SC; Palmas – TO. Póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia Técnica en el 11-4961-0975 o envíe un correo electrónico a at@kolplast.com.br y localice su distribuidor autorizado más cercano.
El equipo sólo debe montarse e instalarse una vez comprendido el manual de instrucciones. El correcto montaje e instalación de los equipos garantiza al cliente el derecho a una garantía del producto contra defectos de fabricación. Consulte el capítulo 8 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de su Manual de Instrucciones, si el problema persiste, contacte con la Asistencia Técnica de Kolplast.
Haga clic aquí: Garantía – Equipos. O consulte el manual de instrucciones del equipo, capítulo 12 – GARANTÍA.
Colposcopios
Nuestra Red de Asistencia Técnica Autorizada está localizada en las siguientes ciudades: Manaus – AM; Brasília – DF; Goiânia – GO; Recife – PE; Curitiba – PR; Rio de Janeiro – RJ; Valinhos – SP; Ribeirão Preto – SP; Itupeva – SP; São Paulo – SP; Blumenau – SC; Florianópolis – SC; Concórdia – SC; Palmas – TO. Póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia Técnica en el 11-4961-0975 o envíe un correo electrónico a at@kolplast.com.br y localice su distribuidor autorizado más cercano.
Sí, sólo con la cámara opcional.
El Manual de Instrucciones se suministra con el equipo o acceda a él haciendo clic aquí Manual de Instrucciones – Colposcopios KLP 022023
Sí, todos los modelos.
No, el cable es extremadamente sensible y no debe doblarse ni enrollarse.
Haga clic aquí para ver las especificaciones técnicas – Colposcopio
Haga clic aquí para Opciones y Accesorios – Colposcopio
Clinical Led Spotlight
Nuestra Red de Asistencia Técnica Autorizada está localizada en las siguientes ciudades: Manaus – AM; Brasília – DF; Goiânia – GO; Recife – PE; Curitiba – PR; Rio de Janeiro – RJ; Valinhos – SP; Ribeirão Preto – SP; Itupeva – SP; São Paulo – SP; Blumenau – SC; Florianópolis – SC; Concórdia – SC; Palmas – TO. Póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia Técnica en el 11-4961-0975 o envíe un correo electrónico a at@kolplast.com.br y localice su distribuidor autorizado más cercano.
Sí, la estructura debe montarse tal y como se describe y especifica en el manual de instrucciones.
Haga clic aquí para ver las especificaciones técnicas de Clinical Focus
Kolplux es una fuente de luz LED para espéculos vaginales, mientras que el foco clínico LED es una fuente de luz independiente para procedimientos clínicos y ambulatorios.
Cuadro ginecológico
Nuestra Red de Asistencia Técnica Autorizada está localizada en las siguientes ciudades: Manaus – AM; Brasília – DF; Goiânia – GO; Recife – PE; Curitiba – PR; Rio de Janeiro – RJ; Valinhos – SP; Ribeirão Preto – SP; Itupeva – SP; São Paulo – SP; Blumenau – SC; Florianópolis – SC; Concórdia – SC; Palmas – TO. Póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia Técnica en el 11-4961-0975 o envíe un correo electrónico a at@kolplast.com.br y localice su distribuidor autorizado más cercano.
No. Hay una protección para evitar que las patas se levanten cuando el cajón está abierto, así que si su mesa no se mueve, abra el cajón, compruebe que la bandeja está colocada correctamente, cierre el cajón completamente hasta que oiga el clic de la llave al final del recorrido y vuelva a intentarlo.
Sí, montando los apoyos para talones, muslos y brazos tal y como se describe y especifica en el manual de instrucciones.
El Manual de Instrucciones se suministra con el equipo o acceda a él haciendo clic aquí Manual de Instrucciones – Camilla 022023
Sí, todos los modelos de sobremesa pueden utilizar ambos mandos simultáneamente.
Pulse aquí para ver las especificaciones técnicas – Mesa de reconocimiento
Haga clic aquí para ver los accesorios opcionales para la mesa de reconocimiento
Acceda haciendo clic aquí Funcionalidades – Tabla de exámenes
La CAMILLA DE EXAMEN con posición para Histeroscopia dispone de un motor exclusivo para mover el ASIENTO. En este modelo, el ASIENTO se eleva hasta 24°, en función del botón específico del PEDAL DE MANDO. A continuación se muestra una imagen del movimiento:
La CAMILLA DE RECONOCIMIENTO con posición Trendelemburg dispone de un motor exclusivo para el desplazamiento del conjunto ROPA+ASIENTO+BANCO. En este modelo, el conjunto desciende hasta 17°, dependiendo del botón específico del PEDAL DE MANDO. A continuación se muestra una imagen del movimiento:
Haga clic aquí para el control de pedales
Kolplux WL
Nuestra Red de Asistencia Técnica Autorizada está localizada en las siguientes ciudades: Manaus – AM; Brasília – DF; Goiânia – GO; Recife – PE; Curitiba – PR; Rio de Janeiro – RJ; Valinhos – SP; Ribeirão Preto – SP; Itupeva – SP; São Paulo – SP; Blumenau – SC; Florianópolis – SC; Concórdia – SC; Palmas – TO. Póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia Técnica en el 11-4961-0975 o envíe un correo electrónico a at@kolplast.com.br y localice su distribuidor autorizado más cercano.
La aleta del espéculo debe insertarse en el cabezal del equipo en línea con el orificio de conexión. Después de insertarla, gírela de modo que la aleta quede fijada detrás de la tapa de la culata, como se muestra en las imágenes siguientes:
No, basta con colocar el espéculo vaginal, tal como se describe y especifica en el manual de instrucciones.
No. El kolplux WL funciona con LED a partir del botón de encendido/apagado.
Kolplux WL utiliza una batería de litio que puede recargarse con el cargador suministrado con el aparato.
El Manual de Instrucciones se suministra con el equipo o acceda a él haciendo clic aquí Manual-Kolplux-WL
Especificaciones generales – Cargador – Tensión de alimentación: 100 – 230 V~ | Corriente: Máx. 0,5 A | Frecuencia: 50/60 Hz | Led – Led Blanco Luz Fría 3W | Iluminancia: ≥1.500 lux
Espéculo vaginal de la Línea Kolplux, ya que tiene una solapa para conectar el equipo.
El protector de fuente de alimentación Kolplux viene con el equipo, pero también puede adquirirse por separado en loja.kolplast.com.br/
Cardiotocógrafos
Nuestra Red de Asistencia Técnica Autorizada está localizada en las siguientes ciudades: Manaus – AM; Brasília – DF; Goiânia – GO; Recife – PE; Curitiba – PR; Rio de Janeiro – RJ; Valinhos – SP; Ribeirão Preto – SP; Itupeva – SP; São Paulo – SP; Blumenau – SC; Florianópolis – SC; Concórdia – SC; Palmas – TO. Póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia Técnica en el 11-4961-0975 o envíe un correo electrónico a at@kolplast.com.br y localice su distribuidor autorizado más cercano.
El reconocimiento se realiza automáticamente. En cuanto se enciende el aparato, el software reconoce los transductores si están conectados correctamente.
No, sólo el acoplamiento de los transductores, como se describe en el manual de instrucciones.
El Manual de Instrucciones se suministra con el equipo o acceda a él haciendo clic aquí Manual del Cardiotocógrafo Dorado 10.1355
El Manual de Instrucciones se suministra con el equipo o acceda a él haciendo clic aquí Manual de Instrucciones Cardiotocógrafo – PLATA
El Manual de Instrucciones se suministra con el equipo o acceda a él haciendo clic aquí Manual-Kolplux-WL
El Manual de Instrucciones se suministra con el equipo o acceda a él haciendo clic aquí Manual de Instrucciones Cardiotocógrafo – ORO, DIAMANTE Y PLATINO
No, los transductores deben conectarse como se describe en el manual de instrucciones, respetando los colores de los conectores de los transductores, como se muestra en la imagen siguiente:
Ordenador conectado al equipo mediante cable de red CAT5e, para utilizar el Software Inteligente, para los modelos Gold, Diamond y Platinum.
Haga clic aquí para acceder a la tabla de especificaciones técnicas – Cardiotocógrafos
Haga clic aquí para ver una tabla comparativa de modelos de cardiotocógrafos
Utilice el gel de ultrasonidos disponible en la tienda Kolplast: gel de contacto.
Documentos jurídicos de Kolplast
Acceda haciendo clic aquí Perfumes, artículos de tocador y cosméticos AFE
Haga clic aquí para acceder a los Productos Sanitarios AFE
Acceda pulsando aquí Permit_Location_2023
Haga clic aquí para acceder al Informe de Inspección del Cuerpo de Bomberos – Kolplast
Acceda haciendo clic aquí CNPJ Kolplast – RFB – Código postal
Haga clic aquí CRF 2023
Acceda haciendo clic aquí Certificado y Anexo ISO 13485 2016 – Puerto 18.02.2026
Pulse aquí para acceder al formulario de inscripción
Haga clic aquí para la inscripción municipal
Acceda haciendo clic aquí Licencia de explotación de cosméticos 02.12.2023
Acceda haciendo clic aquí Licencia de explotación 27.04.2024